(An extremely scarce early Malermi translation of the Bible into Italian, bound together with the first Hebrew translation in print of the Gospel of Matthew by Sebastian Münster.) [1] Biblia. Biblia in lingua materna ultimamente impressa: essornata atorno de Theologice & moral Postille & Figure alli luochi congrui situade: con summarii de le materie precedenti tutti li suoi Capitoli: agionti etiam li suoi ordinatissimi Repertorii: & infinite altre dechiaratione ultissime & necessarie a tutti coloro: i quali desiderano haver perfette cognitione de le sacre litere: cosa nova: ne mai per li tempi passati con simel ordine per altri fatta. [Bound with:] [2] Münster, Sebastian: [In Hebrew:] Torat ha-Mashiaḥ. [In Latin:] Evangelium secundum Matthaeum in lingua Hebraica, cum versione latina atque succinctis annotationibus Sebastiani Munsteri. [Hebrew text]. Ad invictissimum Angliae Regem episola Sebast. Munsteri. Opus antiquum sed iam recens ex officina Henrici Petri typis evulgatum.
Venice, Basel: 1532. First edition. In 17th century leather binding. 1] [From colofon:] Stampata in Vinegia [Venice]: per Gulielmo da Fontaneto de Monserra:& Merchio Sessa: e li heredi del. q. Piero de Ravani [Guglielmo da Fontaneto, Melchiorre Sessa e gli eredi di Pietro Ravani], Del.M.D.XXXII [1532]. ff. [10] 386., Sign...... More